• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
    • Chris van Geel
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Hoe slecht communiceert de Europese Commissie?

15 november 2022 door Marc van Oostendorp Reageer

Het leek me interessant onderzoek, waarover NOS Nieuws vorige week berichtte: de Europese Commissie zou aantoonbaar ‘wollig en onbegrijpelijk’ schrijven. Wolliger en onbegrijpelijker zelfs dan de andere onderzochte groepen, waaronder nationale regeringen. Alleen politicologen zouden het nog slechter doen.

De NOS geeft zelf toe dat ze eigenlijk alleen de site Politico hebben geraadpleegd en niet het wetenschappelijke artikel, en het NOS-stukje is ook eigenlijk vooral een bewerking van het Politico-stuk al heeft die laatste een nog dramatischer kop: ‘Scientifically proven: The EU is incomprehensible’.

Of ze bij Politico dat artikel dan wel hebben gelezen, of alleen een persbericht, wordt niet duidelijk. In ieder geval hebben ze het geloof ik niet echt gewogen. Het artikel, uit het Journal of European Integration, staat online en is schokkend simplistisch. De auteur, Christian Rauh, nam alle persberichten van de Europese Commissie sinds 1985: zo’n 45.000 in getal.

Onvolledig beeld

Dat is een indrukwekkend aantal, maar wat hij met die persberichten gedaan heeft is heel wat minder indrukwekkend. Het zijn drie dingen. Hij heeft de computer een heel ouderwetse leesbaarheidstoets laten uitvoeren – een toets die zelfs in 1985 al geruime tijd bestond – de Flesch-Kincaid-toets. Ik geloof niet dat een taalkundige die toets in de afgelopen veertig jaar weleens serieus heeft gebruikt. Hij zit ook in Word verwerkt, en daar heeft iedereen hem denk ik uitgezet, want het soort primitieve bewerkingen dat die toets uitvoert (kijken hoe lang je zinnen en je woorden zijn) zegt echt weinig over werkelijke leesbaarheid (een uiterst leesbare tekst volgens dit algoritme: ‘U. U. U. U. U.’) In de tweede plaats heeft hij gekeken naar hoe gebruikelijk de woorden in de tekst waren. Daarvoor heeft hij de frequentie genomen van die woorden in Google Books, en ook weer niet de veel preciezere instrumenten die taalkundigen ervoor ontwikkeld hebben. En in de derde plaats heeft hij geteld hoe ‘actief’ de teksten waren door te tellen hoeveel werkwoorden er gemiddeld in stonden.

Het is een beetje alsof ik een wetenschappelijk artikel publiceer over de sterrenhemel, waarbij mijn voornaamste meetinstrument een oude huistelescoop uit de jaren zeventig is.

Tegenstanders

Daarbij geldt ook nog dat het onderzoek gaat over persberichten, een vrij lastig te plaatsen genre, bijvoorbeeld omdat het zich niet per se rechtstreeks richt op het grote publiek, maar op journalisten. Het is best mogelijk dat die journalisten wat gespecialiseerder zijn als het gaat om berichtgeving over de EU. Bovendien richt de Europese Commissie de laatste jaren zich juist wél op het grote publiek. Rauh geeft dat ook wel toe, maar zegt dat hij die sociale media buiten beschouwing heeft gelaten omdat ze historisch niet zo diep gaan. Dat mag wel zo zijn, maar door ze buiten beschouwing te laten geeft hij natuurlijk ook een onvolledig beeld: misschien worden de persberichten nu wel anders ingezet dan vroeger omdat er nu ook sociale media zijn.

Het onderzoek zegt dus heel weinig en in ieder geval ‘bewijst’ het niet ‘wetenschappelijk’ dat de EU ‘onbegrijpelijk’ is.

Daar komt nog iets bij. De artikelen van de NOS en Politico zijn dus wel enorm leesbaar en helemaal niet wollig. Maar ze zijn ook niet waar. Hoewel Rauh in zijn wetenschappelijke artikel wel wat genuanceerder is, suggereert hij wel degelijk dat hij een probleem naar boven heeft gehaald: de EU communiceert niet goed en daardoor krijgen de tegenstanders ruim baan. Het is dan wel een beetje wrang dat je onderzoek doet dat ontzettend leesbaar kan worden geïnterpreteerd als steun voor die tegenstanders.

Delen:

  • Afdrukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • E-mail een link naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Share op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Delen op LinkedIn (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: EU, persberichten, politiek, stijl, taalbeheersing

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Johan van Heemskerck • Gedicht, dat de meisjes hun tijd niet moeten laten verloren gaan

Verharde Herderinnen,
Die noch het smeken noch de klacht,
Van uw getrouwe Herders acht,
Afkerig van het zoete minnen.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Vlaggetjes

Ik vind, elke dag heeft genoeg
aan zijn eigen kwaad. Wie zijn dag
niet mint, gaat mokkend ten onder.

Bron: Anton Korteweg

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

8 mei 2026: Symposium Onsterfelijke dood

8 mei 2026: Symposium Onsterfelijke dood

26 april 2026

➔ Lees meer
30 april 2026: Kampliteratuur van Charlotte Delbo

30 april 2026: Kampliteratuur van Charlotte Delbo

25 april 2026

➔ Lees meer
16 mei 2026: Hommage In de Knipscheer

16 mei 2026: Hommage In de Knipscheer

22 april 2026

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
1877 Arie de Jager
2018 Steven ten Brinke
➔ Neerlandicikalender

Media

Sanneke van Hassel en Bert Paasman over Elisabeth Maria Post

Sanneke van Hassel en Bert Paasman over Elisabeth Maria Post

26 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
In gesprek met literaire duizendpoot Jonathan Van Der Horst

In gesprek met literaire duizendpoot Jonathan Van Der Horst

22 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
The perks of literature – with Jeroen Dera

The perks of literature – with Jeroen Dera

22 april 2026 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Gebruiksvoorwaarden
  • Privacy­verklaring
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2026 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d