Deze zin komt uit het Antwerps. Antwerps is een Vlaamse dialect, dat ongeveer 500 spreekwoorden bevat. In het standaard Nederlands zou het ‘beter klein en leuk dan groot en vervelend’ zijn.
Zeker weten. Als het over taal gaat, is preutsheid totaal uit den boze. Benoem wat men zegt, schunnigheden worden ook uitgesproken door midden van taal.
Ward zegt
Wordt “beter dan” wel gezegd in het Antwerps? Zou het niet “beter as” moeten zijn?
Patrick De Block zegt
Die zin is ook dubbelzinniger dan de vertaling laat uitschijnen
Danny Peeters zegt
Zeker weten. Als het over taal gaat, is preutsheid totaal uit den boze. Benoem wat men zegt, schunnigheden worden ook uitgesproken door midden van taal.
Wim van Rooy zegt
Inderdaad: ‘beter as’ is Antwerpser dan ‘beter dan’.
Jan Uyttendaele zegt
De betekenis bevat inderdaad een seksuele connotatie. ‘Standaardnederlands’ spel je zó (met hoofdletter).