Deze zin is afkomstig uit het Bildts. Het Bildt is een streek in het noordoosten van Friesland. Ondanks dat het in Friesland gelegen is en de omgeving Fries spreekt, wordt Bildts over het algemeen erkend als een Nederlands dialect. Het lijkt erop dat de onderliggende taal van dit dialect het Nederlands is geweest en dat de streektaal daarna is beïnvloed door de Friese taal die werd gesproken in de omliggende dorpen. Anderzijds wordt er ook geschreven dat de streektaal echt een mengeling van het Fries en het Nederlands zou zijn. Er is in ieder geval te concluderen dat ‘At ’t niet kin soa’t ’t mot, dan mot ’t maar soa’t ’t kin’ in zowel het Bildts, het Fries als in het Nederlands er heel anders uitziet en dat er aspecten van beide talen zijn terug te zien: de Friese variant is doorgaans ‘As it net kin sa’t it moat, dan moat it mar sa’t it kin.’ en in het Standaardnederlands luidt de zin: ‘Als het niet kan zoals het moet, dan moet het maar zoals het kan.’
Laat een reactie achter