• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Ze blijven callen

15 maart 2013 door Marc van Oostendorp 1 Reactie

Kees van Kooten en het Engels

Door Marc van Oostendorp 

‘Dus na de vierde call móést ik wel. Want je weet hoe ze zijn: als je no reaction geeft, blijven ze callen. Shit natuurlijk, maar ja: that’s the price you pay for living in a civilized society.’ Wat u zegt, lezer, totale taalverwildering van de jeugd die maar achter iedere mode aan loopt. Dat deden wij toch niet zo toen wij nog jong waren. Als je dit zo hoort, is het duidelijk: over veertig jaar spreekt niemand nog normaal Nederlands.

Ja, behalve dat die zinnen ruim veertig jaar geleden geschreven zijn. Ze staan in het ter gelegenheid van de Boekenweek uitgegeven Alle treitertrends van Kees van Kooten – een dikke verzameling van stukjes die hij eind jaren zestig begin jaren zeventig schreef voor Haagse Post. Volgens de achterflap ‘hekelde Van Kooten (…) modieus taalgebruik’ en legde hij ‘op briljante wijze de clichématige taal van obers, interviewers, managers (…) op de pijnbank’. Veertig jaar  – daarin moeten de modes en clichés toch wel veranderd zijn, zou je denken.

Dat valt eigenlijk nogal tegen. Wanneer je die stukken leest, ontdek je van alles dat nu niet meer bestaat (contactadvertenties in Vrij Nederland, mensen die prat gaan op hun stereo-installatie, radiomakers die denken dat ze een zeer hip beroep hebben) en de woorden die verband hebben met die dingen bestaan niet meer. Maar de tóóntjes bestaan eigenlijk allemaal nog. Dat komt enerzijds natuurlijk doordat de meeste van de mensen nog bestaan – Van Kooten beschreef toch vooral leeftijdgenoten, dat wil zeggen babyboomers –, maar anderzijds toch ook wel door Van Kootens bijzondere taalantenne.

Van Kooten heeft een genre geschapen dat bij mijn weten in andere landen niet bestaat: dat van het taalboek waarin ‘modern’ taalgebruik op een ironische manier belachelijk wordt gemaakt. Jan Kuitenbrouwer en Paulien Cornelisse zijn in de jaren tachtig en de jaren nul in zijn voetsporen getreden, maar ik vraag me af of hun stukjes nog net zo houdbaar zullen blijken te zijn als ze veertig jaar oud zijn. Of zij niet inderdaad veel meer over vluchtige trends blijken te hebben geschreven, terwijl Van Kooten iets anders op het spoor was.

Nu zijn er bij nadere beschouwing toch ook wel dingen veranderd. Neem het stukje Obvious waaruit ik hierboven de eerste zinnen citeerde. In het stukje komt een Haagse heer (hij zit op het terras van De Posthoorn) aan het woord, en die gebruikt evenveel Engels als zijn hedendaagse equivalenten zouden doen. Ook in andere verhaaltjes wordt af en toe Engels gebruikt (‘Sure, geen punt. Maar geen kopieën trekken, dat moet je me beloven, niet dubbelen, die band, want we wilden het in dit stadium helemaal clean spelen, dat we geen gezeik krijgen met de black shiny fbi shoes’), maar de spreker in Obvious spant de kroon.

Het enige waaruit je kunt afleiden dat het verhaaltje niet in 2013 speelt is dat er ook andere talen dan het Engels gebruikt worden. Weliswaar in mindere mate, maar ik geloof dat het gebruik van het Frans (‘Maar zo obvious comme il faut, je begrijpt me wel’)  en het Duits (‘En im grossen ganzen kan ik haar ook weinig kwalijk nemen. I can’t blame Thérèse.’) de Haagse heer toch wel dateert. Zoals ook het detail van de Britse spelling (‘behaviouristisch‘ in plaats van ‘behavioristisch‘) dat doet.

Het Engels heeft het Nederlands in de afgelopen 45 jaar nog lang niet verdreven. Het is alleen veramerikaniseerd en heeft alle andere vreemde talen van hun troon verstoten.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Wordt in een nieuw venster geopend) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Wordt in een nieuw venster geopend) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Wordt in een nieuw venster geopend) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Wordt in een nieuw venster geopend) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Wordt in een nieuw venster geopend) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Wordt in een nieuw venster geopend) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: 20e eeuw, sociolinguïstiek, taalgebruik, taalkunde, taalverandering

Lees Interacties

Reacties

  1. Maarten zegt

    15 maart 2013 om 07:09

    Van Kooten herlezen…… Goed idee. Ik heb ze allemaal nog staan. Ergens op een plank.

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Willem Bilderdijk • De Noordsche taal

U, Zustertaal der echt Germaansche spranken,
Uit eenen wel met de onze voortgevloeid,
U vlieten ook mijn Nederlandsche klanken;
Herbloei ook gy, als onze rank herbloeit!

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Agenda

Online (zomer)cursus Dutch for Reading Knowledge

Online (zomer)cursus Dutch for Reading Knowledge

24 mei 2025

➔ Lees meer
31 oktober 2025: Nedersaksisch symposium

31 oktober 2025: Nedersaksisch symposium

23 mei 2025

➔ Lees meer
26 mei 2025: promotie Viorica Van der Roest

26 mei 2025: promotie Viorica Van der Roest

22 mei 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

sterfdag
1986 Anton Reichling
➔ Neerlandicikalender

Media

Memory, War and Translation

Memory, War and Translation

22 mei 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Van Hogwarts naar Zweinstein

Van Hogwarts naar Zweinstein

20 mei 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Verschenen: Romanreuzen

Verschenen: Romanreuzen

15 mei 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d