• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Neerlandistiek. Online tijdschrift voor taal- en letterkunde

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Categorie
    • Neerlandistiek voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Wat we nog niet weten over het werkwoord (1)

27 december 2014 door Marc van Oostendorp 4 Reacties

Door Marc van Oostendorp



2015 wordt het jaar van het Nederlandse werkwoord. Ergens in de komende maanden verschijnt Hans Broekhuis’ indrukwekkende, vijftienhonderd pagina’s dikke Verbs and verb phrases, het nieuwe deel van zijn Syntax of Dutch.

Vijftienhonderd pagina’s over werkwoorden, waarschijnlijk de uitvoerigste beschrijving ooit gemaakt voor enige taal, en nog is lang niet alles uitgezocht. Hans heeft me zijn digitale drukproeven gegeven om mijn mateloze nieuwsgierigheid te dempen, en er voor Neder-L over te schrijven.

Hij gaf me ook een goede tip: zoek in de tekst op ‘future research’, dan vind je de onopgeloste puzzels. Inderdaad komt die zinsnede – meestal in een verband als ‘we will leave this to future research’ – 85 keer voor in Verbs and verb phrases. Daar ga ik de komende tijd een serietje over maken: enkele van de intrigerendste dingen die we ondanks al het onderzoek van zichzelf en anderen dat Broekhuis hier verslaag, nog steeds niet over het werkwoord weten.

Neem bijvoorbeeld te, zoals in ‘ik vind het lollig om te jodelen’. Wat is dat? De spelling schrijft voor om het woordje los van de werkwoord te schrijven, maar heeft de spelling daar gelijk in?
Jij schijnt nog niet te

Broekhuis laat (gesteund door eerdere literatuur) zien dat er een aantal argumenten tegen die spatie in te brengen zijn. Te staat in het Nederlands altijd onmiddellijk naast het hele werkwoord, anders dan in het Engels, waar er makkelijk een bijwoord als really tussen to en het werkwoord kan staan, of waar to helemaal op zijn eentje kan blijven staan in een samentrekking:

  • You seem to really hate reading.
  • Je schijnt lezen te echt haten. [uitgesloten]
  • You can borrow my pen if you really want to.
  • Ik wil wel gaan, maar jij schijnt nog niet te. [uitgesloten]

Vrijheid

Sterker nog, voltooid deelwoorden zoals gehaat kunnen zowel vóór te hebben staan als erna. Je hebt dus enige vrijheid waar je zo’n voltooid deelwoord zet:

  • Ze lijkt hem altijd gehaat te hebben.
  • Ze lijkt hem altijd te hebben gehaat.

Alleen midden tussen te en hebben kan het natuurlijk niet staan:

  • Ze lijkt hem altijd te gehaat hebben. [uitgesloten]

Voorvoegsel

Al deze voorbeelden zijn natuurlijk niet zomaar een beetje ongebruikelijk, ze klinken heel erg on-Nederlands, je kunt je niet voorstellen dat een moedertaalspreker die niet zwaar onder invloed staat van verboden middelen zoiets zegt

Te lijkt in dat opzicht meer op een voorvoegsel, zoiets als ge in gelezen. Ook tussen ge en het werkwoord komt niets:

  • Heb je dit boek ge echt lezen? [uitgesloten]

Samentrekkingen

Nu wordt ge natuurlijk aan de werkwoordsstam vastgeschreven (gelezen) en je zou je kunnen voorstellen dat iemand zou opperen dat met te voortaan ook maar te doen: ‘je schijnt me tehaten’.

Maar daar zijn ook weer problemen mee, laat Broekhuis zien. Een daarvan is dat je te soms kunt weglaten, met name in samentrekkingen:

  • Jan hoopt op zijn feestje te dansen en lachen. [slechts een beetje raar]
  • Els gaat naar Deventer om boeken te kopen en (te) verkopen. [slechts een beetje raar]

Toevoegen

Ge- kun je in zulke gevallen absoluut niet weglaten:

  • Jan heeft in L.A. gedanst en lachen. [uitgesloten]

Nu zijn de zinnen met te ook wel een beetje raar, en ze worden heel raar als we aan het tweede lid van de samentrekking iets toevoegen:

  • Jan hoopt op zijn feestje te dansen en heel hard lachen. [uitgesloten]
  • Els gaat naar Deventer om boeken te kopen en cd’s verkopen.  [uitgesloten]

De conclusie is dus: we weten niet wat dat te in het Nederlands precies is. Het is lang niet zo’n zelfstandig woordje als het Engelse to, maar het is ook niet helemaal een voorvoegsel zoals ge-. Het is iets anders, maar slechts toekomstig onderzoek kan uitwijzen wat precies.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel Tags: Syntax of Dutch, syntaxis, taalkunde, werkwoorden

Lees Interacties

Reacties

  1. Liesbeth Lemmens zegt

    27 december 2014 om 12:04

    Wat me eraan doet denken dat de scheidbaar samengestelde werkwoorden in het licht van "te" zich ook behoorlijk intrigerend gedragen: "te" staat steeds tussen het scheidbare deel en de rest, bv. "na te komen". (In een qua spelling originele versie van "Sarah Burgerhart" heb ik dat bovendien als één woord geschreven zien staan, dus zoiets als "natekomen".)

    Beantwoorden
  2. Marc van Oostendorp zegt

    27 december 2014 om 12:59

    Broekhuis noemt die scheidbare werkwoorden inderdaad ook nog; ge- staat natuurlijk op precies dezelfde plaats ('nagekomen').

    Beantwoorden
  3. Joop Kiefte zegt

    2 januari 2015 om 00:44

    Het viel me ook op in Max Havelaar dat te aan het werkwoord vast voorkomt, al weet ik even niet uit mijn hoofd of consequent zo…

    Beantwoorden
  4. Gaston Dorren zegt

    19 januari 2015 om 10:50

    In het Duits is dat juist de regel (mitzugehen, vorzustellen, enzovoort), en die 18e- en 19e-eeuwse schrijvers zullen veel Duits hebben gelezen. Kan meespelen.

    Beantwoorden

Laat een reactie achter bij Gaston DorrenReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Gedicht van de dag

Sint Nicolaas

Zie eens, Mietje! wat al lekkers
U, Sint Nicolaas al bragt;
Omdat ge’ als gehoorzaam Meisje,
Uw verpligting hebt volbragt.

➔ Lees meer

Bekijk alle gedichten

  • Facebook
  • YouTube

Chris van Geel

De koeien schemeren door de heg,
het paard is uit taaitaai gesneden,
in ieder duindal ligt dun sneeuw.

De branding vlecht een veren zee
waar zon over omhoog stijgt, licht waarin
geen plaats om uit te vliegen is.

Bron: Uit de hoge boom geschreven, 1967

➔ Bekijk hier alle citaten

Agenda

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

11 december 2025: Anne Frank, schrijfster

3 december 2025

➔ Lees meer
11 december 2025: Proefcollege Nederlands

11 december 2025: Proefcollege Nederlands

2 december 2025

➔ Lees meer
5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

5 december 2025: Intreerede Jolyn Philips

28 november 2025

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle agendapunten

Neerlandici vandaag

geboortedag
1946 Dick Wortel
➔ Neerlandicikalender

Media

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

Dichter Esther Jansma (24 december 1958-23 januari 2025)

2 december 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

De postkoloniale podcast met Remco Raben over Pramoedya Ananta Toer

30 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

Peter van Zonneveld over Tjalie Robinson/Vincent Mahieu (1993)

29 november 2025 Door Redactie Neerlandistiek Reageer

➔ Lees meer
➔ Bekijk alle video’s en podcasts

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Inschrijven voor de Dagpost

Controleer je inbox of spammap om je abonnement te bevestigen.

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
%d