• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Logo

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Artikelen
  • Media
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Deze blog lezen? Bij!

28 november 2022 door Lune Visser 1 Reactie

Het kopje staat op tafel, het boek ligt naast de computer, de kat zit onder de stoel, en ik ben bij. Bij wat? Bij de tafel, bij de computer of bij de stoel? Of gewoon bij pasta pesto?

Illustratie: Yfke de Jong

Een van de meest bijzondere ervaringen in de categorie ‘verhuizen naar Leiden’ vond ik het ontdekken van de talige constructie ‘ergens bij zijn’. De eerste keer dat ik het hoorde, dacht ik dat er gewoon nog woorden misten. De tweede keer dacht ik dat het misschien iets Brabants was – daar zeggen ze immers ook dat ze hun tas niet ‘bij’ hebben. De derde keer dacht ik dat het simpelweg een heel vreemde uitdrukking was en dat ik het zelf nooit zou gebruiken. De tiende keer hoorde ik het uit mijn eigen mond komen. Vanaf dat moment was ik bij ergens bij zijn.

Waarbij?

Maar wat betekent dat dan? Toen ik nog jong en onwetend was (een jaar geleden), dacht ik in eerste instantie dat het een indicatie was van ergens echt fysiek bij zijn. Misschien een beetje naïef, maar op zich niet onlogisch, aangezien dat de algemene, Standaard-Nederlandse betekenis van ‘ergens bij zijn’ is. Toch is dat niet wat er bedoeld wordt. Als iemand zegt: ‘restaurant bij’, betekent dat niet dat diegene zich op dat moment naast een eetgelegenheid bevindt en even niet meer snapt waar het voorzetsel nou eigenlijk thuishoort in een zin. Wat het wel betekent, is dat diegene een positieve houding heeft tegenover het idee om die avond niet zelf wat spaghetti in een pan te flikkeren, maar om een kok buitenshuis te betalen om dat voor hem te doen.

‘Ergens bij zijn’ houdt dus in dat je iets een goed idee vindt, dat je het ermee eens bent, dat het jouw goedkeuring heeft. In die zin heeft het een redelijk algemene betekenis, met als resultaat dat het in veel situaties inzetbaar is. Vanavond taco’s? Bij. Vakantie naar Lissabon? Bij. Wespen? Niet echt bij.

Wel bij variaties

Zelfs op volledige zinnen kan het een antwoord zijn: ‘Zullen we anders een dagje Rotterdam doen in plaats van Amsterdam?’ ‘Bij!’ Als je heel enthousiast bent, kun je (online) natuurlijk meerdere uitroeptekens toevoegen: ‘We kunnen ook niet naar college gaan…’ ‘Bij!!!!!!!!!’ Of je kunt de hulp van bijwoorden en bijvoeglijk naamwoorden inschakelen: ‘Ontzettend mega zeker weten sowieso bij!’.

Voor de bèta’s heb ik ook goed nieuws; nog niet zo lang geleden kwam mij namelijk de ‘ergens bij zijn’-constructie in een nieuwe dimensie ter ore. ‘Wie gaat er zo mee een kaassoufflé halen?’ ‘Duizend bij!’ Niet alleen met woorden, maar zelfs met getallen kan dus enthousiasme overgebracht worden. Men voege slechts een getal toe en de kracht van de uitdrukking wordt sterker dan je ooit met uitroeptekens bereiken zou. Maar let op: kies een semi-hoog getal, want met ‘drie bij’ werkt het dan juist weer averechts.

Wil je juist wat nonchalanter overkomen, of wil je je later misschien nog van je ‘bij zijn’ ontdoen? Hou het dan maar bij ‘bwb’ – afgetopt met een ‘denk ik’ zit je met die ‘ben wel bij’ nog helemaal nergens aan vast.

Niet bij je ouders

Nog een andere tip: bedenk van tevoren goed of je deze uitdrukking bij je ouders wil introduceren of niet. Het kan zomaar zijn dat ze aan je vragen of je vanavond zalm wil eten en dat het kleine woordje al je mond uit glipt: ‘… bij!’. Zelf kon ik het überhaupt niet laten om mijn ouders over deze uiterst interessante constructie in te lichten, maar dat was niet zonder consequenties. Wanneer ik nu mijn vader een berichtje stuur dat ik van het weekend even naar huis kom, krijg ik steevast teruggestuurd: ‘Bij!’

Lune Visser heeft Taalwetenschap gestudeerd en werkt nu op de redactie bij Nationale Opera & Ballet.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel, Jong, Uitgelicht Jong Tags: ergens bij zijn, taalkunde

Lees Interacties

Reacties

  1. Ton zegt

    2 december 2022 om 07:36

    Toen ik begon te lezen, dacht ik aan de betekenis van ‘ik ben weer up-to-date’, ‘ik ben weer op de hoogte’.
    Dus ik dacht aan de uitwerking het feit dat je alles door had gelezen of uit had gezocht en nu weer van de laatste ontwikkelingen op de hoogte was.
    Deze betekenis van bij-zijn kende ik nog niet.

    Beantwoorden

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Openingszin van de week

Ik zag haar voor het eerst op een vroege decembermorgen.

De openingszin van deze week komt uit Dagen van glas (2023) van Eva Meijer. Het is een uitwerking van diens eerder verschenen novelle Haar vertrouwde gedaante (2021). Het boek vormt een collage van drie gezinsleden, moeder, vader en dochter, die zich alle drie niet echt thuis voelen. Hoewel de moeder de special van een filosofisch […]

➔ Lees meer
  • Facebook
  • YouTube

Thema's

#taalkunde
Ik zou dat niet pikken als ik jou was
De vervaagde grenzen van de neerlandistiek
“Taal kan iets doen met je moraal”
Wie schrijft, schrijft gelijk: mannelijke en vrouwelijke auteurs
Een koffietje doen
#letterkunde
Ik zag haar voor het eerst op een vroege decembermorgen.
Het besturen van een trekker is een daad van soevereiniteit.
Als schrijvers zichzelf voorlezen
Op de dag dat Minnie Panis voor de derde keer uit haar eigen leven verdween, stond de zon laag en de maan hoog aan de hemel.
Het was oud en nieuw, een uur na middernacht toen ik, een volwassen vent met een vaste baan en in een zelfgemaakt varkenspak aan de rand van een industriegebied in een sloot viel.
#recensie
De letteren op de planken
In Het paradijs van slapen kleurt Joost Oomen de dood hoopvol
Yara’s Wedding: een voorstelling die je bijblijft.
Verlies, liefde en leegte: De mitsukoshi troostbaby company
Zee nu: Een dystopische roman over zeespiegelstijging
#taalbeheersing
De discussie over de vlees-/vega-/plantaardige burger/schijf/disk
De vervaagde grenzen van de neerlandistiek
Wie schrijft, schrijft gelijk: mannelijke en vrouwelijke auteurs
Taalverandering in Duckstad: van 1952 tot 2025
Maar goed, een blog over maar goed
#toekomstinterview
‘Wij willen mensen het donker laten beleven’
‘Voor kinderen is een kerk een magische plek’
‘Bekijk tijdens je studie al wat er allemaal mogelijk is, wacht niet tot iets moet.’
‘Ik geloof er toch echt in, dat je iets moet kiezen waar je blij van wordt.’
‘Geniet van wat het vak je brengt. De neerlandistiek kan je naar zoveel plaatsen brengen, zowel letterlijk als figuurlijk.’
#wijzijnneerlandici
Kwaliteit boven kwantiteit?
Literatuur, natuur, insecticiden en het internet
Jong Neerlandistiek in gesprek: studenten over de grens
#wijzijnneerlandici: Jacques Klöters
“Aan het begin van de studie sprak ik nog geen Nederlands. Na drie jaar schreef ik een scriptie in het Nederlands.”
#voordeklas
24 paar ogen, een glimlach en een gereedschapskist
De vlucht naar Engelse literatuur, waardevol of schadelijk?
Later word ik dokter! Of juf! Of allebei!
Literatuur voor alle leeftijden
De ezelsbruggetjes in ons grammaticaonderwijs; kunnen we zonder?

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d