• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Logo

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Artikelen
  • Media
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

‘Bedroevend weinig tijd voor het plezier in lezen’

28 december 2023 door Julius Thijssens Reageer

Annelies van Uden, programmamanager in de bibliotheek

Wat kun je eigenlijk worden met zo’n studie Nederlands, en hoe? Daar willen we graag zoveel mogelijk antwoorden op, voor alle huidige studenten, studiekiezers, en andere nieuwsgierige meelezers. In de toekomstrubriek van Jong Neerlandistiek verzamelen we interviews met afgestudeerden die een interessante baan hebben gevonden.

Annelies van Uden is programmamanager van een grote bibliotheekorganisatie. Ook heeft ze in 2019 het kinderboek Het waterschaap geschreven. Als er iets duidelijk is, dan is dat haar liefde voor het lezen en de literatuur. Een passie die ze graag wil overbrengen aan de jongere generatie.

Hoe was het om Nederlands te studeren aan de Radboud Universiteit?

“Dat was heel leuk. Het heette toen nog de Katholieke Universiteit Nijmegen trouwens. Ik heb daar goede herinneringen aan. Ik ben begonnen in 1994 en ik was nog net geen 18 jaar oud. Ik kreeg dus nog geen gratis OV en daarom was ik erg moeilijk aan het doen met buskaarten en dergelijke. Ik was ook de eerste in mijn familie die ging studeren. Ik vind het goed dat daar tegenwoordig meer aandacht voor is, want dat is een doelgroep waarbij mogelijk extra ondersteuning nodig is. Het is namelijk een totaal onbekende wereld waar je in terecht komt. Het is allemaal goed afgelopen, hoor! Ik heb het erg naar mijn zin gehad, maar ik denk dat het me geholpen had als ik wat meer begeleiding had gehad.”

En toen ben je begonnen aan de bachelor Nederlandse Taal- en Letterkunde?

“Ja, toen was de opzet natuurlijk anders. Dat hele bachelor- en mastersysteem was er toen nog niet. Ik ben dus gewoon vier jaar achter elkaar doorgegaan. Ik heb me toegespitst op moderne Nederlandse letterkunde en toen ben ik afgestudeerd op jeugdliteratuur. Ik heb nu altijd heel veel lol in bijvoorbeeld taalkundige onderzoeken of in Onze Taal lezen en soms denk ik: als ik het nu opnieuw had moeten doen, was ik misschien wat meer de taalkundige kant opgegaan, maar ik ben ook echt een literatuurliefhebber.”

Waarom koos je toen voor de letterkundige kant?

“Door mijn voorkeur die op de middelbare school is ontstaan. Ik had docenten Nederlands die het zaadje geplant hebben om uiteindelijk Nederlands te gaan studeren. Overigens nooit met het idee om zelf voor de klas te gaan staan. Ik heb nooit mijn lesbevoegdheid behaald en ik denk nog steeds dat ik daar niet de juiste persoon voor ben. Ik heb heel veel bewondering voor docenten en ik vind het ongelofelijk wat zij moeten bereiken in die paar uurtjes Nederlands die ze geven aan hun leerlingen: van burgerschap tot spelling en grammatica. Er blijft echt bedroevend weinig tijd over voor het overbrengen van het plezier in lezen. Je hebt wellicht de PISA-resultaten ook gezien. Ga er maar aan staan als docent Nederlands voor een klas met ongemotiveerde leerlingen en een mobiel in de hand. Ik vind dat echt bewonderingswaardig. Ik heb in elk geval veel aan mijn docenten Nederlands gehad: zij hebben mij echt een bepaalde richting ingestuurd.”

En toen schreef je dus je scriptie over jeugdliteratuur?

“Ja, over dichter en schrijver Ted van Lieshout. Heel leuk, ik heb hem toen ontmoet en ik ben ook bij hem thuis geweest in Amsterdam. Dat was heel bijzonder. Ik ben aan het verhuizen en ik kwam laatst mijn scriptie nog tegen met post-its van hem erin met commentaar op dingen die ik geschreven had. Tenenkrommend soms wat ik schreef! Dan zie je je 22-jarige zelf weer terug.

Je rondde zodoende vijf jaar Nederlands af. Wat ben je daarna gaan doen?

“Ik liep al stage bij het Eindhovens Dagblad tijdens mijn studie. Ik ben daarna voor lokale media hier in de omgeving gaan schrijven. Ik zei dat altijd met een beetje dedain. Ik schoof dat weg door te benadrukken dat ik dat naast mijn studie deed, dat ik daar te lang ben blijven hangen en dat het allemaal niet zoveel voorstelde. Later dacht ik: eigenlijk moet je daar niet zo denigrerend over praten, want die regionale journalistiek heeft natuurlijk een hele belangrijke functie, namelijk het controleren van de macht. Het feit dat dat lokaal is, moet je niet uitvlakken. Je leert heel goed je eigen omgeving kennen en je bouwt dus een groot netwerk op. Ik spreek nog steeds mensen die destijds wethouder waren.”

Wat ben je na deze journalistieke periode gaan doen?

“Ik werk intussen twintig jaar in de bibliotheek, dat kwam meteen na mijn werk bij de krant. Ik werd gebeld door degene die nu directeur is van heel de bibliotheekorganisatie en die zei: ‘Wij hebben een vacature.’ Ik zei toen: ‘Ja, maar ik ben niet van de advertentieafdeling.’ Maar dat bedoelde zij niet. Zij vroeg of ik wilde solliciteren. Dat heb ik gedaan en toen ben ik aangenomen. Ik begon als jeugdbibliothecaris met het destijds geven van inlichtingen, dus echt de klassieke bibliotheekfunctie. Vervolgens ben ik langzaam gegroeid in mijn rol en intussen ben ik programmamanager van een grote bibliotheekorganisatie voor vier gemeenten met een groot werkgebied.”

Hoe zou jij de functie van programmamanager omschrijven?

“De programmamanager zorgt ervoor dat dat wat de bibliotheek programmeert in balans is. Dat is heel breed, want de bibliotheek heeft diverse functies: maatschappelijk-educatief, maar ook de literaire kant en de liefde voor het lezen. Als programmamanager zorg je dus voor het evenwicht tussen deze zaken. Ik doe dat voor de hele organisatie. Mijn programmalijn is jeugd, dus ik hou me bezig met 0-jarigen tot de volwassen leeftijd en daarin proberen we alle doelgroepen zo goed mogelijk te bereiken en we proberen ervoor te zorgen dat we niet te veel overhellen naar het een of naar het ander.

De maatschappelijk-educatieve rol van de bibliotheek is de afgelopen jaren steeds groter en belangrijker geworden. Als je bijvoorbeeld kijkt naar wat wij doen op het gebied van digitale vaardigheden, basisvaardigheden en de IDO’s (Informatiepunten Digitale Overheid) waar je zelfs spotjes van op televisie ziet, dan zie je dat die rol is gegroeid. De andere kant is natuurlijk het lezen, de collectie, de liefde voor de literatuur en voor de boeken. Die twee in balans houden is op dit moment onze belangrijkste opdracht.”

Naast jouw reguliere werk heb je ook nog het kinderboek Het waterschaap geschreven.

“Ja, wat leuk dat je dat weet! Ik heb ooit eens in een ver verleden een cursus ‘schrijven voor kinderen’ gevolgd bij een kinderboekenschrijfster. Een van de opdrachten was een tekst voor een kinderboek schrijven en daar moest je dan een storyboard bij maken. Toen dat klaar was, zeiden medecursisten dat ik het echt moest opsturen naar uitgeverijen. Het is toen heel lang in de la blijven liggen bij uitgeverij De Vier Windstreken en zij kwamen er uiteindelijk op terug. Ze zijn op zoek gegaan naar een illustrator en toen werd het uitgegeven. Intussen is het ook vertaald; afgelopen week de Chinese vertaling. Hoe dat zo heeft kunnen lopen, is een toevallige samenloop van omstandigheden.”

En is die vertaling bedoeld voor de Chineestalige doelgroep binnen Nederland of gaat het boek de grens over?

“Het is echt bedoeld voor de Chinese markt. De rechten zijn in eerste instantie verkocht aan een uitgeverij in Duitsland en toen aan een Amerikaan en nu dus aan een Chinese uitgeverij. Het is ook heel leuk om daar een kijkje achter de schermen te krijgen van het literaire bedrijf en de manier waarop die uitgeverijen werken. Het is een heel commercieel verhaal, want zij staan op internationale boekenbeurzen en zij verkopen de rechten aan wie ze maar willen en dan kan het dus zomaar zijn dat je boek in het Chinees wordt vertaald.”

Tot slot, je ziet dat je na jouw studie de letterkundige kant opgegaan bent. Toch vertelde je eerder dat de taalkundige kant jou ook erg interesseert. Is er een opening om iets in die richting te gaan doen?

“Nou, het is bijna 25 jaar geleden dat ik ben afgestudeerd, dus hoe actueel is je kennis dan nog? Ik denk dat er niemand zit te wachten op die liefhebberij van mij. Wel denk ik dat Nederlands als studie een ontzettend brede basis is en daarom vind ik het jammer dat steeds minder jonge mensen voor de studie kiezen. Ik weet natuurlijk niet meer alles van elk college, maar het is een brede blik die je ontwikkelt. Het leert je kritisch denken, grote lijnen zien en dat helpt mij nu in mijn werk.”

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel, Jong, Uitgelicht, Uitgelicht Jong Tags: Annelies van Uden, toekomstinterview

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Openingszin van de week

Ik zag haar voor het eerst op een vroege decembermorgen.

De openingszin van deze week komt uit Dagen van glas (2023) van Eva Meijer. Het is een uitwerking van diens eerder verschenen novelle Haar vertrouwde gedaante (2021). Het boek vormt een collage van drie gezinsleden, moeder, vader en dochter, die zich alle drie niet echt thuis voelen. Hoewel de moeder de special van een filosofisch […]

➔ Lees meer
  • Facebook
  • YouTube

Thema's

#taalkunde
Ik zou dat niet pikken als ik jou was
De vervaagde grenzen van de neerlandistiek
“Taal kan iets doen met je moraal”
Wie schrijft, schrijft gelijk: mannelijke en vrouwelijke auteurs
Een koffietje doen
#letterkunde
Ik zag haar voor het eerst op een vroege decembermorgen.
Het besturen van een trekker is een daad van soevereiniteit.
Als schrijvers zichzelf voorlezen
Op de dag dat Minnie Panis voor de derde keer uit haar eigen leven verdween, stond de zon laag en de maan hoog aan de hemel.
Het was oud en nieuw, een uur na middernacht toen ik, een volwassen vent met een vaste baan en in een zelfgemaakt varkenspak aan de rand van een industriegebied in een sloot viel.
#recensie
De letteren op de planken
In Het paradijs van slapen kleurt Joost Oomen de dood hoopvol
Yara’s Wedding: een voorstelling die je bijblijft.
Verlies, liefde en leegte: De mitsukoshi troostbaby company
Zee nu: Een dystopische roman over zeespiegelstijging
#taalbeheersing
De discussie over de vlees-/vega-/plantaardige burger/schijf/disk
De vervaagde grenzen van de neerlandistiek
Wie schrijft, schrijft gelijk: mannelijke en vrouwelijke auteurs
Taalverandering in Duckstad: van 1952 tot 2025
Maar goed, een blog over maar goed
#toekomstinterview
‘Wij willen mensen het donker laten beleven’
‘Voor kinderen is een kerk een magische plek’
‘Bekijk tijdens je studie al wat er allemaal mogelijk is, wacht niet tot iets moet.’
‘Ik geloof er toch echt in, dat je iets moet kiezen waar je blij van wordt.’
‘Geniet van wat het vak je brengt. De neerlandistiek kan je naar zoveel plaatsen brengen, zowel letterlijk als figuurlijk.’
#wijzijnneerlandici
Kwaliteit boven kwantiteit?
Literatuur, natuur, insecticiden en het internet
Jong Neerlandistiek in gesprek: studenten over de grens
#wijzijnneerlandici: Jacques Klöters
“Aan het begin van de studie sprak ik nog geen Nederlands. Na drie jaar schreef ik een scriptie in het Nederlands.”
#voordeklas
24 paar ogen, een glimlach en een gereedschapskist
De vlucht naar Engelse literatuur, waardevol of schadelijk?
Later word ik dokter! Of juf! Of allebei!
Literatuur voor alle leeftijden
De ezelsbruggetjes in ons grammaticaonderwijs; kunnen we zonder?

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d