in Het jaagpad op en af, de nieuwe bundel van Saskia de Jong. hot! hot! hot! hittegolf een zekere zon glom buiten zijn grenzen pupillen kieperen het licht naar binnen ingezwachteld mijn volksmond eet een zoutje wat weerhoudt je van de vertering van de violente vragen (er eentje opborrelen) welk gat de diepte draagt (waar twee al overkoken heet) als slaap het … [Lees meer...] overGedicht: Saskia de Jong • hot! hot! hot! hittegolf
Artikel
De klanken van het Langstraats – De lange èè en èù, de korte è en ù, en de ij/ai en ui/òi
Door Yoïn van Spijk In deze video wordt een aantal klinkers en tweeklanken van de Midden-Brabantse Langstraatdialecten besproken: de lange èè en èù, de korte è en ù, de ij/ai en de ui/òi. Er wordt onder andere ingegaan op het ontstaan van de tweeklanken en lange klinkers uit de middeleeuwse /i:/ en /y:/. Ook worden er audiovoorbeelden van authentieke dialectsprekers gegeven. … [Lees meer...] overDe klanken van het Langstraats – De lange èè en èù, de korte è en ù, en de ij/ai en ui/òi
Mimi, Titi, Kiky en Niny door de kindermond
Variatie in familieberichten (13) Door Siemon Reker Mimi (of Mimy, Mimie) deelt met Miem een kinderpoging om in de buurt te komen van de uitspraak van een naam in de sfeer van Maria, Hermina, Wilhelmina. Dat vermoed ik op basis van zeker onderzoek in kindertaal (zie de vorige aflevering in deze serie), maar we kunnen het zíen aan wat er in familieberichten staat. … [Lees meer...] overMimi, Titi, Kiky en Niny door de kindermond
Webcollege: tolken Nederlandse Gebarentaal op tv
In dit webcollege vertelt Onno Crasborn (hoogleraar Nederlandse Gebarentaal aan de Radboud Universiteit) over de gebarentolken op tv, die tijdens de coronacrisis zoveel aandacht hebben getrokken. (Bekijk deze video op Vimeo) … [Lees meer...] overWebcollege: tolken Nederlandse Gebarentaal op tv
Luc Devoldere in quarantaine
Wie zijn de leden van de KANTL en waarmee houden zij zich tijdens hun quarantaine bezig? Luc Devoldere mijmert samen met Natalia Ginzburg over de kleine en grote deugden die we aan onze kinderen doorgeven. (Bekijk deze video op YouTube) … [Lees meer...] overLuc Devoldere in quarantaine
Waarom Nederlands studeren in Nijmegen?
Normaal gesproken houden we in deze tijd van het jaar open dagen voor scholieren die overwegen om in Nijmegen Nederlands te komen studeren. Dit jaar kan dat niet! Daarom hebben we dit filmpje gemaakt om jullie toch een beetje te informeren! (En op 29 april komt er een online Open Dag waar wij ook zijn en waar je vragen kunt stellen. Meer informatie volgt!) Meer over de … [Lees meer...] overWaarom Nederlands studeren in Nijmegen?
Sandra Kiela leest Martinus Nijhoff
Het verblijf - dag 20 Sandra Kiela is docent Nederlands aan het Herman Jordan Montessori Lyceum in Zeist.Martinus Nijhoff (1894-1953) was een van de weinige modernistische dichters van Nederland. Presentatie, format, productie en muziek: Michiel van de Weerthof. Het verblijf wordt mede mogelijk gemaakt door de Nederlandse Taalunie. Help mee de verblijfkosten te … [Lees meer...] overSandra Kiela leest Martinus Nijhoff
Gedicht: Hans Werkman • Johannes Passion
Johannes Passion De Heer is in de Joriskerk opnieuw gekruist.De schare hoorde in gemakkelijke bankenhoe Hij bloedig gegeseld buiten stond. ‘Afdankendie man,’ riep men. ‘Kruist hem, weg met die etterpuist!’ ‘Kruist hem!’ herhaalde honderd maal het koor, en kuisin ’t zwart gekleed luisterde het naar de klanken van de evangelist, wiens zang soldatenstank enverraad en haat … [Lees meer...] overGedicht: Hans Werkman • Johannes Passion
Vijf personeelsleden hebben positief getest op het Covid-19-virus
Door Henk Wolf Een paar weken geleden kwam ik in de media voor het eerst zinnen tegen waarin stond dat iemand 'positief was getest (op corona)'. Ik begreep de zinnen natuurlijk wel, maar ik vond het een gekke constructie. Positief lijkt in zulke zinnen 'met positief resultaat' te betekenen (natuurlijk niet in morele zin, maar in de zin dat het gezochte is gevonden). Voor … [Lees meer...] overVijf personeelsleden hebben positief getest op het Covid-19-virus
Japanse sprookjes van Louis Couperus voorgedragen door Simon Mulder
Deel 1. Inleiding Uit: Het Snoer der Ontferming, Japanse sprookjes en legenden. Camera en montage: Maxim Sakovich. Muziek: ‘Bohai Dreams’, Toby Darling. Mogelijk gemaakt door TenClub … [Lees meer...] overJapanse sprookjes van Louis Couperus voorgedragen door Simon Mulder
Nederlands Letterenfonds zoekt een nieuw lid voor de Raad van Toezicht (m/v)
Vanwege de beëindiging van de bestuurstermijn van één van leden van de Raad van Toezicht is het Nederlands Letterenfonds op zoek naar een opvolger met een letterkundig profiel (m/v/x). Het nieuwe lid beschikt in ieder geval over een brede en diepgaande kennis van de (hedendaagse) literatuur en het literaire veld in Nederland. Hij of zij heeft gevoel voor (bestuurlijke) … [Lees meer...] overNederlands Letterenfonds zoekt een nieuw lid voor de Raad van Toezicht (m/v)
kleding / kleren
Verwarwoordenboek Vervolg (161) kleding / kleren Er is soms een klein betekenisverschil, en ook een verschil in gebruik. … [Lees meer...] overkleding / kleren
Uitslag van De naam van de vaders. Een paasquiz
Door Roland de Bonth Hoe heetten de vaders – of pa’s – van bekende en minder bekende Nederlandse en Vlaamse dichters, van wie Gerrit Komrij gedichten heeft opgenomen in zijn bloemlezing De Nederlandse poëzie van de negentiende en twintigste eeuw in 1000 en enige gedichten? Dat was de uitdaging waarvoor deelnemers zich gesteld zagen in de paasquiz … [Lees meer...] overUitslag van De naam van de vaders. Een paasquiz
Taal in tijden van Corona
Door Jop de Vrieze Flatten the curve. Social distancing. Groepsimmuniteit. Exit-strategie. Zomaar wat termen die we tot voor kort niet kenden of met iets heel anders associeerden, en dankzij de opkomst van het coronavirus haast kunnen dromen. Niet alleen is het een tijd van heel veel nieuwe woorden en termen, het is ook een tijd waarin taal een heel belangrijke rol … [Lees meer...] overTaal in tijden van Corona
Call: Liefde, Passie & Erotiek
Themadossier Jaarboek De Achttiende Eeuw 2021 Als de rede de slaaf is van de passies, zo Hume het wil, wat is dan de plaats van de passies in de eeuw van de rede? In 2021 gaat het themadossier van het Jaarboek De Achttiende Eeuw over liefde, hartstocht en erotiek tijdens de Verlichting. We zijn op zoek naar bijdragen die ingaan op diverse – literaire, historische, … [Lees meer...] overCall: Liefde, Passie & Erotiek
In Nederlandse streekromans hebben de personages Nederlandse namen
Dagboek van een amateurprogrammeur Ook de afgelopen dagen had ik weer veel pret met de verzameling 'streekromans' die Ewoud Sanders tijdens de coronadagen ter beschikking stelt. Ik ontdekte dat (voor)namen hoogfrequent zijn in deze boeken en daarna maakte ik een top-3720 van deze voornamen: Jan, Dirk en Kees blijken dominant te zijn en sowieso staan mannennamen hoog in … [Lees meer...] overIn Nederlandse streekromans hebben de personages Nederlandse namen
Frank Provoost leest Thomas Blondeau
Het verblijf - dag 19 Vandaag: Frank Provoost leest 'Enter. Exit' van Thomas Blondeau. Frank Provoost is hoofdredacteur van de Leidse universiteitskrant Mare en schrijft over popmuziek voor NRC. Thomas Blondeau (1978-2013) was bij leven medewerker van onder andere Mare en publiceerde drie romans; na zijn dood dook hij op in romans van Ilja Leonard Pfeijffer, Arjen van … [Lees meer...] overFrank Provoost leest Thomas Blondeau
Gedicht: Erik Bindervoet • Het geheim van geluiden
Uit De droom van Eb Inkt Diervoer, de nieuwe bundel van Erik Bindervoet. Het geheim van geluiden Sehen wir uns etwa so an: in a hijacked car à la fin du monde, three leading ladies on the back seat, one, the One, next to you. Genau! C'est ça, exactement, plus rapide! But quelque chose ne marche pas in the surround sound system of the car: niet the Moments & Whatnauts, … [Lees meer...] overGedicht: Erik Bindervoet • Het geheim van geluiden
Tussen geleentheid en uitdaging. Die Nederlandistiek in Suid-Afrika
Door Wannie Carstens en Nerina BosmanEen vertaling in het Nederlands staat hier Die lot van die studie van die Nederlandse taal en kultuur is in Suid-Afrika onlosmaaklik verbonde met dié van Afrikaans, wat onder druk staan. Die Nederlandistiek in Suid-Afrika het dus te make met 'n paar uitdagings, maar daar is nog steeds groot potensiaal. Die belangstelling en die … [Lees meer...] overTussen geleentheid en uitdaging. Die Nederlandistiek in Suid-Afrika
Het nieuwe lezen
Door Nico Keuning Om het lezen onder de studenten Creatief Schrijven te bevorderen, wijs ik ze vaak op de Literaire juweeltjes, de handzaam gebonden boekjes voor inmiddels € 1,99 met verhalen, of een romanfragment van uiteenlopende schrijvers. Een springplank naar het boek, een schrijver, een oeuvre. Online adviseerde ik in deze coronaweken De toeristenslager van Jamal … [Lees meer...] overHet nieuwe lezen
Pas verschenen: Dutch is Beautiful: Fifty Years of Dutch and Flemish Studies at the University of Michigan
"Dutch is Beautiful" tells the story of the fifty years of Dutch and Flemish Studies at the University of Michigan in Ann Arbor, Michigan, USA. It is an account of the efforts to promote Dutch and Flemish culture and language, as well as a description of how the teaching of Dutch language, literature, history and culture can be a tool to look at a world of diverse identities. … [Lees meer...] overPas verschenen: Dutch is Beautiful: Fifty Years of Dutch and Flemish Studies at the University of Michigan
Kelly
Door Mathijs Sanders Jong in de jaren zestig is een titel die niet zou misstaan op een verzameling cultuursociologische beschouwingen. Het boekje van Jaap Goedegebuure is echter geen studie over het roemruchte decennium, maar een kleine monografie over een nog nauwelijks belichte episode uit het leven en werk van de schrijver Frans Kellendonk (1951-1990), te weten zijn jaren … [Lees meer...] overKelly
Contouren in Shona, Brabants, Japans en meer
College 5 in de reeks 'fonologie' In allerlei talen is er een druk om niet twee keer achter elkaar hetzelfde fonologisch kenmerk te gebruiken. Je kunt dat bijvoorbeeld zien voor toon in het Shona, voor plaats in het Brabants en voor stemhebbendheid in het Japans. Ook behandel ik kort het 'skelet' in fonologische representaties, die bestaat uit eenheden die allen de … [Lees meer...] overContouren in Shona, Brabants, Japans en meer
Lars Bernaerts leest Peter Verhelst
Lars Bernaerts doceert Nederlandse letterkunde aan de Universiteit van Gent. Peter Verhelst (1962) is schrijver en dichter te Brugge. Om je verblijf deze dagen te veraangenamen vind je elke dag een verhaal of gedicht uit de Nederlandse literatuur. Uitgekozen en voorgelezen vanuit huis door neerlandici en auteurs. Presentatie, format, productie en muziek: Michiel van de … [Lees meer...] overLars Bernaerts leest Peter Verhelst
Gedicht: Herman Gorter • De lente
De lente – ik sta midden in haar – o daar komt ze daar daar daar vliegt ze op mij aan, ze zoent me, ze zoent me, ze zoent me en ze noemt me haar zoete ademen, woord voor woord; o en daar vliegt ze voort de honnege fladderende lente, daar naar de verte, daar naar de horizonnerige tenten, de zilveren, zilvervoetige, zilverhandige lente, de zomerige lente. … [Lees meer...] overGedicht: Herman Gorter • De lente