• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Logo

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Artikelen
  • Media
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Negatieve vooroordelen bij accenten van etnische minderheidsgroepen

28 mei 2022 door Moira Van Puyvelde Reageer

Kandidaten met een Vlaamse naam ontvangen vaker een uitnodiging voor een sollicitatiegesprek dan kandidaten met een Turkse of Arabische naam, en ze kunnen makkelijker een huis huren. Discriminatie op basis van etnische achtergrond vindt frequent plaats op de arbeidsmarkt en huizenmarkt in diverse westerse samenlevingen, Vlaanderen incluis. Naam is echter niet het enige aspect van etniciteit dat een rol kan spelen in processen van discriminatie: we mogen ook taal en accent niet over het hoofd zien.

“Vreemd” Nederlands

Zeker wanneer ze op latere leeftijd Nederlands beginnen te leren, blijven migranten vaak met een anderstalig accent spreken. Ook sprekers met een etnische minderheidsachtergrond die in Vlaanderen geboren zijn en vaak meertalig opgroeien, hebben in veel gevallen een accent dat afwijkt van dat van een moedertaalspreker die tot de etnische meerderheid behoort. Uit taalattitudeonderzoek weten we dat dergelijke als “van een etnische minderheid” gepercipieerde accenten vaak negatieve reacties oproepen bij moedertaalsprekers met een meerderheidsachtergrond: ze zorgen ervoor dat iemand minder intelligent, sympathiek of betrouwbaar overkomt.

Er zijn twee mogelijkheden waarop niet-moedertaalsprekers die negatieve attitudes kunnen compenseren. Rappers zoals Boef en Ali B. tonen hoe het Marokkaanse accent in Nederland wel een vorm van “cool zijn” kan uitstralen. Verder kan ook de taalvariëteit die een spreker gebruikt een impact hebben op attitudes. Zo wordt een standaardtaalspreker traditioneel gezien als intelligent, hoogopgeleid en een goede leider, terwijl tussentaalsprekers dan weer sympathieker en vlotter overkomen. We kunnen ons dus afvragen of diezelfde associaties gemaakt worden als de spreker ook een accent heeft dat gepercipieerd wordt als een accent van een etnische minderheidsgroep.

In mijn masterproef heb ik daarom de invloed van eigennaam, accent en taalvariëteit onderzocht op attitudes tegenover een spreker van het Nederlands. Ik heb daarbij gefocust op Turkse sprekers, die tot de top tien behoren van meest voorkomende nationaliteiten in België.

Het attitude-experiment

Voor dit onderzoekvulden 170 Vlaamse moedertaalsprekers van het Nederlands een online enquête in met acht korte spraakfragmenten waarin een man de weg uitlegt. Twee Vlaamse moedertaalsprekers van het Nederlands en twee Nederlandstalige sprekers met een Turkse achtergrond en Turks accent spraken elk twee fragmenten in, één in Standaardnederlands en het andere in tussentaal. Daarbij werd eenzelfde spreker de ene keer voorgesteld met een Vlaamse naam (bv. Jonas Ackaert) en de andere keer met een Turkse naam die min of meer op de Vlaamse naam leek (bv. Yunus Aksoy).

De respondenten evalueerden de sprekers en hun taalgebruik op een indirecte manier door de persoonlijkheid van die sprekers te beoordelen (bv. “Ik denk dat Jonas Ackaert intelligent is.”). Die persoonseigenschappen konden we onderverdelen in drie grotere categorieën: status en prestige (intelligent, hoogopgeleid, goedbetaald beroep, goede leider), sociale omgang met anderen en aantrekkelijkheid (sympathiek, betrouwbaar, behulpzaam, vlot in de omgang, warme persoonlijkheid) en “macho”-eigenschappen (stoer, cool).

Niet de naam, wel het accent

Een Turkse naam deed een spreker niet minder sympathiek of intelligent lijken dan een Vlaamse naam. Deze bevinding wijkt af van de resultaten van eerder taalattitudeonderzoek, dat wel negatieve attitudes vaststelde tegenover sprekers met een buitenlandse (Marokkaanse) naam, ook als die sprekers geen hoorbaar niet-Nederlands accent hadden. Mogelijk waren onze deelnemers zich ervan bewust dat discrimineren op basis van een vreemde naam niet aanvaardbaar is, en hebben ze daarom sociaal onwenselijke antwoorden vermeden. De opsporing van discriminatie via zogenaamde praktijktesten heeft de laatste jaren immers geregeld prominente media-aandacht gekregen in Vlaanderen.

Tegelijkertijd lijken de respondenten minder schroom te hebben gehad om iemand af te rekenen op zijn accent. Hoewel het Turkse accent niet minder sociaal aantrekkelijk overkwam dan het Vlaamse accent, draagt het wel opvallend minder prestige. Het roept ook geen “coole” of “stoere” associaties op die dat gebrek aan status compenseren. Het sterkst negatief waren de evaluaties van de Vlaamse namen gecombineerd met een Turks accent. De Vlaamse naam riep bij de respondenten wellicht de verwachting van een spreker uit de etnische meerderheidsgroep op en het niet inlossen van die verwachting resulteerde in negatieve evaluaties. Verder suggereren de resultaten dat iemand met een Turkse achtergrond wel sympathieker en vlotter kan overkomen door een lokale variëteit zoals tussentaal te gebruiken, maar opnieuw geldt dit niet voor wie spreekt met een Turks accent.

Voor late taalleerders komt dit onderzoek zo tot een onaangename conclusie. Wie grammaticaal volledig correct Nederlands spreekt, zoals de mannen in onze spraakfragmenten, wordt toch als minder competent aanzien door moedertaalsprekers, louter door zijn of haar niet-Vlaamse accent. Of die accent bias effectief tot discriminatie leidt, is met dit onderzoek niet uit te maken. In de context die wij hebben onderzocht, de weg uitleggen op straat, heeft bias niet echt sociale gevolgen voor de sprekers, terwijl dat bijvoorbeeld wel het geval kan zijn in een sollicitatiegesprek. Vervolgonderzoek is dus nodig om attitudes tegenover niet-Vlaamse accenten beter in kaart te brengen en een duidelijk beeld te creëren van de gevolgen van die attitudes voor migranten en leden van etnische minderheden.

Moira Van Puyvelde bereidt haar doctoraat voor aan de Vrije Universiteit Brussel. Ze won de Anéla/Viot Scriptieprijs 2021 voor beste masterproef in de toegepaste taalkunde, die ze schreef aan de Universiteit Gent.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Opent in een nieuw venster) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Opent in een nieuw venster) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Opent in een nieuw venster) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Opent in een nieuw venster) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Opent in een nieuw venster) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Opent in een nieuw venster) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Artikel, Jong Tags: accenten, sociolinguïstiek, taalbeheersing

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Openingszin van de week

Ik zag haar voor het eerst op een vroege decembermorgen.

De openingszin van deze week komt uit Dagen van glas (2023) van Eva Meijer. Het is een uitwerking van diens eerder verschenen novelle Haar vertrouwde gedaante (2021). Het boek vormt een collage van drie gezinsleden, moeder, vader en dochter, die zich alle drie niet echt thuis voelen. Hoewel de moeder de special van een filosofisch […]

➔ Lees meer
  • Facebook
  • YouTube

Thema's

#taalkunde
Ik zou dat niet pikken als ik jou was
De vervaagde grenzen van de neerlandistiek
“Taal kan iets doen met je moraal”
Wie schrijft, schrijft gelijk: mannelijke en vrouwelijke auteurs
Een koffietje doen
#letterkunde
Ik zag haar voor het eerst op een vroege decembermorgen.
Het besturen van een trekker is een daad van soevereiniteit.
Als schrijvers zichzelf voorlezen
Op de dag dat Minnie Panis voor de derde keer uit haar eigen leven verdween, stond de zon laag en de maan hoog aan de hemel.
Het was oud en nieuw, een uur na middernacht toen ik, een volwassen vent met een vaste baan en in een zelfgemaakt varkenspak aan de rand van een industriegebied in een sloot viel.
#recensie
De letteren op de planken
In Het paradijs van slapen kleurt Joost Oomen de dood hoopvol
Yara’s Wedding: een voorstelling die je bijblijft.
Verlies, liefde en leegte: De mitsukoshi troostbaby company
Zee nu: Een dystopische roman over zeespiegelstijging
#taalbeheersing
De discussie over de vlees-/vega-/plantaardige burger/schijf/disk
De vervaagde grenzen van de neerlandistiek
Wie schrijft, schrijft gelijk: mannelijke en vrouwelijke auteurs
Taalverandering in Duckstad: van 1952 tot 2025
Maar goed, een blog over maar goed
#toekomstinterview
‘Wij willen mensen het donker laten beleven’
‘Voor kinderen is een kerk een magische plek’
‘Bekijk tijdens je studie al wat er allemaal mogelijk is, wacht niet tot iets moet.’
‘Ik geloof er toch echt in, dat je iets moet kiezen waar je blij van wordt.’
‘Geniet van wat het vak je brengt. De neerlandistiek kan je naar zoveel plaatsen brengen, zowel letterlijk als figuurlijk.’
#wijzijnneerlandici
Kwaliteit boven kwantiteit?
Literatuur, natuur, insecticiden en het internet
Jong Neerlandistiek in gesprek: studenten over de grens
#wijzijnneerlandici: Jacques Klöters
“Aan het begin van de studie sprak ik nog geen Nederlands. Na drie jaar schreef ik een scriptie in het Nederlands.”
#voordeklas
24 paar ogen, een glimlach en een gereedschapskist
De vlucht naar Engelse literatuur, waardevol of schadelijk?
Later word ik dokter! Of juf! Of allebei!
Literatuur voor alle leeftijden
De ezelsbruggetjes in ons grammaticaonderwijs; kunnen we zonder?

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d