• Door naar de hoofd inhoud
  • Skip to secondary menu
  • Spring naar de eerste sidebar
  • Spring naar de voettekst
Logo

Neerlandistiek

Online tijdschrift voor taal- en letterkundig onderzoek

  • Over Neerlandistiek
  • Contact
  • Homepage
  • Artikelen
  • Media
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal

Jonge generatie Neerlandici uit Boedapest in de finale van Landelijke Wetenschappelijke Studentenwedstrijd in Hongarije

27 april 2023 door Roland Nagy Reageer

Twee studenten van de ELTE Universiteit (Boedapest), Lili Hargitai en Bence Szadeczky en een studente van de Károli Universiteit (Boedapest), Villő Németh hebben deelgenomen aan de 36e Landelijke Wetenschappelijke Studentenwedstrijd (OTDK). De gepresenteerde onderzoeken bevatten uiteenlopende onderwerpen, zoals de progressiefconstructies in het Nederlands, het gebruik van Nederlandse vaste preposities door Hongaarstalige NVT-leerders, de Brabantse hekserij en magie in de 15de en 16de eeuw.

Onderwerpen van de Nederlandse taal en literatuur zijn weinig bekend in Hongarije en ook in dit geval maakt onbekend vaak ook enigszins onbemind. Daarom is het fijn dat door de deelname van deze drie jonge Neerlandici aan de studentenwedstrijd en hun schitterende resultaten ook de neerlandistiek meer bekendheid kreeg in Hongarije.

De Wetenschappelijke Studentenwedstrijd in Hongarije

OTDK, oftewel de Landelijke Wetenschappelijke Studentenwedstrijd is de grootste en prominentste studentenwedstrijd in Hongarije die sinds de jaren 50 om de twee jaar wordt georganiseerd voor het hoger onderwijs. In 2023 was de Károli Universiteit aan de beurt om de sectie geesteswetenschappen van de wedstrijd te organiseren. Dit jaar hebben meer dan 420 studenten zich aangemeld met hun onderzoeksresultaten. Na twee selectierondes van de ingeleverde werkstukken vond de laatste, mondelinge ronde tussen 12-14 april plaats.

Progressieve constructies in het Nederlands

Lili Hargitai presenteerde haar onderzoek over progressiefconstructies in het Nederlands. Ze heeft twee locatieve constructies vergeleken: aan het INF zijn en zitten te INF. Door middel van een corpusonderzoek en een enquête wordt er gekeken naar de verschillen tussen Belgisch-Nederlands en Nederlands-Nederlands. Het onderzoek testte ook de aanvaardbaarheid van de zogenaamde fase-4-zitten (bv. zit te dansen, zit te lopen) en benadrukte leeftijdsspecifieke kenmerken. De jury van de sectie Germanistiek en Neerlandistiek II. heeft haar onderzoek met de eerste prijs gehonoreerd. Het onderzoek van Lili werd begeleid door Roland Nagy en Éva Dékány, universitaire docenten aan de ELTE.

Transferverschijnselen in het gebruik van Nederlandse vaste voorzetsels bij Hongaarstaligen

Bence Szadeczky presenteerde op de wedstrijd zijn onderzoek over het gebruik van Nederlandse vaste preposities door Hongaarstalige NVT-leerders, dat hij onder begeleiding van Roland Nagy (universitair docent Nederlandse taalkunde aan de ELTE) heeft uitgevoerd. In zijn onderzoek analyseerde hij welke preposities de Hongaarstalige leerders gebruiken die ook Engels en Duits als vreemde taal spreken. Het doel van het onderzoek was om te achterhalen welke taal de grootste invloed heeft op de verwerving van deze vaste preposities, en waardoor linguïstisch transfer wordt bepaald. Op basis van de grotere mate van formele vergelijkbaarheid van de Engelse en Duitse woordenschat met die van het Nederlands heeft de auteur de hypothese gesteld dat deze talen een grotere invloed zouden tonen dan de moedertaal. Deze hypothese werd echter door de resultaten niet bevestigd. De uitslagen van het onderzoek wijzen erop dat de moedertaal een zeer prominente rol speelt bij het verwerven van de woordenschat en dat formele vergelijkbaarheid minder belangrijk is dan de status van de taal. De jury van de sectie Germanistiek en Neerlandistiek II heeft het onderzoek van Bence Szadeczky met de tweede prijs gehonoreerd.

Brabantse hekserij en magie

Het hoofdthema van het onderzoek van Villő Németh was de Brabantse hekserij en magie in de 15de en 16de eeuw. Haar uitgangspunt was het verhaal van Mariken van Nieumeghen (Antwerpen, 1515). Het doel van het onderzoek was het analyseren en vergelijken van de denkbeelden over hekserij en magie in de late middeleeuwen en de weerspiegeling van deze beelden in de tekst. Tijdens het onderzoek werd het algauw duidelijk dat de onderzoekers van Mariken van Nieumeghen in twee groepen kunnen worden verdeeld. De ene groep concentreert zich op de kenmerken van hekserij en magie binnen de tekst. Daarentegen denken de onderzoekers die tot de andere groep behoren dat deze karakteristieken niet aanwezig zijn of dat ze niet van belang zijn. In het onderzoek ging Villő Németh na waaraan de openheid van de tekst ligt (woordkeus, structuur, eventuele bronnen) die de interpretatie van beide groepen mogelijk en aanvaardbaar maakt. De jury van de sectie Germanistiek en Neerlandistiek II heeft haar onderzoek met de derde prijs gehonoreerd. Het onderzoek van Villő werd begeleid door Anikó Daróczi, universitair docent aan de Károli Universiteit.

Vgl. het artikel https://neerlandistiek.nl/2021/04/bekend-en-bemind/ dat ook als bron diende.

Delen:

  • Klik om af te drukken (Wordt in een nieuw venster geopend) Print
  • Klik om dit te e-mailen naar een vriend (Wordt in een nieuw venster geopend) E-mail
  • Klik om te delen op Facebook (Wordt in een nieuw venster geopend) Facebook
  • Klik om te delen op WhatsApp (Wordt in een nieuw venster geopend) WhatsApp
  • Klik om te delen op Telegram (Wordt in een nieuw venster geopend) Telegram
  • Klik om op LinkedIn te delen (Wordt in een nieuw venster geopend) LinkedIn

Vind ik leuk:

Vind-ik-leuk Aan het laden...

Gerelateerd

Categorie: Jong

Lees Interacties

Laat een reactie achterReactie annuleren

Deze site gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.

Primaire Sidebar

Dialect van de week

Nar den buuet goan

“Nar den buuet goan” (naar de boot gaan) betekent in het Wichels “bevallen”. In Wichelen, het dorp waar de inzender van deze zin opgroeide, werd aan kinderen verteld dat baby’s werden afgehaald (ook “kuuepen” (kopen) genoemd) bij een van de vrachtschepen op de Schelde. Het Wichels is een overgangsdialect met opvallend veel dubbelvormen en diftongen. […]

➔ Lees meer
  • Facebook
  • YouTube

Thema's

#taalkunde
Maar goed, een blog over maar goed
Noe he’j ’t schoap an’t driet’n
Dao heb ich mien naas te hoêg vur sjtaôn
Er hangt een schoer in de lucht
Call: Ritme en rijm in Nederlandstalige gedichten en liederen 
#letterkunde
Bewonderenswaardig bewonderen
Call: Ritme en rijm in Nederlandstalige gedichten en liederen 
In Het paradijs van slapen kleurt Joost Oomen de dood hoopvol
Podcast: Leve(n) lezen met Jeroen Dera
Podcast: Leve(n) lezen met Ingmar Heytze
#recensie
In Het paradijs van slapen kleurt Joost Oomen de dood hoopvol
Yara’s Wedding: een voorstelling die je bijblijft.
Verlies, liefde en leegte: De mitsukoshi troostbaby company
Zee nu: Een dystopische roman over zeespiegelstijging
De zestiende eeuw plus vierhonderd jaar in het ijs: een atypische ecoroman
#taalbeheersing
Maar goed, een blog over maar goed
Hoe werkt een hondenfluitje?
Geert Milders?
‘Poepelwoefie’
Schrijfwedstrijd ‘Neologisme’
#toekomstinterview
‘Ik geloof er toch echt in, dat je iets moet kiezen waar je blij van wordt.’
‘Geniet van wat het vak je brengt. De neerlandistiek kan je naar zoveel plaatsen brengen, zowel letterlijk als figuurlijk.’
‘Mensen sturen berichten over kinderporno alsof ze flippo’s verzamelen’
‘Vertalen is de meest intensieve manier om met taal bezig te zijn’
‘Bedroevend weinig tijd voor het plezier in lezen’
#wijzijnneerlandici
Kwaliteit boven kwantiteit?
Literatuur, natuur, insecticiden en het internet
Jong Neerlandistiek in gesprek: studenten over de grens
#wijzijnneerlandici: Jacques Klöters
“Aan het begin van de studie sprak ik nog geen Nederlands. Na drie jaar schreef ik een scriptie in het Nederlands.”
#voordeklas
24 paar ogen, een glimlach en een gereedschapskist
De vlucht naar Engelse literatuur, waardevol of schadelijk?
Later word ik dokter! Of juf! Of allebei!
Literatuur voor alle leeftijden
De ezelsbruggetjes in ons grammaticaonderwijs; kunnen we zonder?

Footer

Elektronisch tijdschrift voor de Nederlandse taal en cultuur sinds 1992.

ISSN 0929-6514
Bijdragen zijn welkom op
redactie@neerlandistiek.nl
  • Homepage
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Over Neerlandistiek
  • De archieven
  • Contact
  • Facebook
  • YouTube

Copyright © 2025 · Magazine Pro on Genesis Framework · WordPress · Log in

  • Homepage
  • Categorie
    • Voor de klas
    • Vertelcultuur
    • Naamkunde
  • Archief
    • 10 jaar taalcanon
    • 100 jaar Willem Frederik Hermans
  • E-books
  • Neerlandistische weblogs
  • Jong Neerlandistiek
  • Frisistyk
  • Mondiaal Neerlandistiek
  • Over Neerlandistiek
  • Contact
 

Reacties laden....
 

    %d