Deze vraag is een voorbeeld van het Texels dialect, al komt hij in het West-Fries ook voor. In het Standaardnederlands staat er ‘Van wie ben je er een?’ Het is een vraag naar wie je ouders zijn of uit welk gezin je komt. De uitspraak komt voort uit het principe van ons kent ons. De Texelaren kennen een groot deel van de eilandbevolking, dus de vraag moet heel letterlijk worden opgevat: Bij welke familie hoor je precies?
Kort maar krachtig, vind dit zo heerlijk, helemaal fijn.
Komt ook in het Schevenings voor.
Geboren en getogen in Scheveningen en later naar alle windstreken uitgeweken, bedienen we ons bij een grote familiereünie graag en geanimeerd van het ons bekende Scheveningse dialect. Vragen elkaar dan: ‘Van wie bin je d’r ien?’
[Deze vraag stellend aan C. van der Harst (van de vorige reactie) meen ik haar als ver familielid te kennen!]
Klopt!
In Bodegraven, een dorp, kwam het ook voor. In een stad lijkt het me geen zin te hebben.
Zou het niet in alle dorpen en gehuchten voorkomen?
Is de uitdrukking “ons kent ons” hier wel goed gebruikt?
Egmond aan Zee: dito (laatst nog gehoord, 2024!); gevolgd door: “Wat doet je vaer?”
Is heel gewoon in het Katwijks.
Van wie bun ej d’r eene ? (Silvolde Achterhoek 50er-60er jaren)
In mijn Sallandse moedertaal (Hellendoorns) zeggen we: Waor bin iej d’r îene van?
Ook op Urk: “Van wie bin jie ‘r iene?”
In het Westland ook.
In het Fries ook: Fan wa bisto ien?