Oftewel: “Daar heb ik mijn neus te hoog voor staan.” Een uitdrukking uit het Belfelds dialect, onderdeel van de noordelijke Oost-Limburgse dialecten. Dit dialect wordt begrensd door de Urdinger en Panninger Linie.
Wist je dat er ook liedjes in het Belfelds dialect worden gezongen. Arno Adams zingt, ook wel “de treurwilg van Belfeld” genoemd, melancholische liedjes in dit noordelijke Oost-Limburgse dialect.
Taal is niet statisch. Waar vroeger “ich aûch” (ik ook) klonk, lijk je nu vaker het Venloos gekleurde “ik aûk” te horen.
Bij mijn inzending had ik vermeld dat de uitdrukking betekent: ‘daar ben ik te trots voor’. Aangezien het gewone Nederlands deze betekenis niet kent, lijkt het me goed dit nog toe te voegen. MM
≈ “Zijn neus ergens voor ophalen” ?